Chapter 6 การติดตั้ง

Installation

6.1 แคร่ติดตั้ง MWM

แคร่ติดตั้งสามารถใช้สำหรับดำเนินการงานติดตั้งดังต่อไปนี้:

MWM Installation carriage
  1. วางแคร่เหนือจุดต่อ เพื่อให้มองเห็นรูยึดด้านนอกหนึ่งในสองรูของรางนำ
  2. วางแคร่เหนือรูยึดของรางนำอีกเส้น จากนั้นสอดและขันสกรูให้แน่น
  3. เลื่อนแคร่ติดตั้งผ่านรางนำอย่างช้าๆ
  4. วัดตำแหน่งด้านข้างด้วยเลเซอร์หรือนาฬิกาวัด
  5. วางแคร่เหนือรูยึดกึ่งกลางของรางนำ
  6. กดรางนำเข้าสู่ตำแหน่งที่ต้องการ
  7. สอดสกรูยึดรางนำจากด้านบนผ่านรูยึดกึ่งกลาง แล้วขันให้แน่น

แคร่ติดตั้งมีจำหน่ายเป็นอุปกรณ์เสริมของ SCHNEEBERGER

การจัดแนวรอยต่อชนของรางนำหลายท่อน

สำหรับรางนำหลายท่อน ต้องจัดแนวรอยต่อชนให้ถูกต้อง เพื่อให้แคร่เลื่อนผ่านได้อย่างราบรื่น

การปรับรางนำโดยไม่มีพื้นผิวอ้างอิงด้านข้าง

เมื่อไม่มีพื้นผิวอ้างอิงด้านข้าง ให้ใช้แคร่ติดตั้งและเครื่องมือวัดเพื่อปรับตำแหน่งด้านข้างของรางนำ

6.2 การจัดการแคร่เลื่อน

DANGER! / อันตราย!

อันตรายต่อชีวิตจากชิ้นส่วนเครื่องจักรที่ตกลงมา!

ผลที่อาจเกิดขึ้น ได้แก่ การเสียชีวิตและการบาดเจ็บสาหัส

  • ต้องติดตั้งระบบป้องกันการตกเพิ่มเติม
  • ห้ามถอดแผ่นปิดด้านหน้าของ MONORAIL BM
  • ห้ามให้ลูกกลิ้งหลุดออกจากแคร่เลื่อนไม่ว่าในกรณีใด
  • เพื่อป้องกันลูกกลิ้งหลุด ให้จัดเก็บและขนส่งแคร่บนรางขนส่ง/รางประกอบเสมอ
Fig.20 Carriage handling
  • เก็บแคร่บนรางนำเสมอ ใช้รางประกอบในการสับเปลี่ยนแคร่จากรางขนส่งสู่ตำแหน่งติดตั้งและถอดออก
  • หากเลือกใช้ระบบจับคู่ ต้องตรวจสอบว่าไม่มีการสลับแคร่ระหว่างรางนำต่างเส้น
  • สำหรับแคร่ที่มีหัวอ่าน ให้ถอดหัวอ่านออกก่อนเสมอก่อนที่จะสับเปลี่ยนแคร่ขึ้นรางประกอบ
  • ป้องกันแคร่แต่ละชิ้นจากฝุ่นและการสูญหายของลูกกลิ้ง
  • ชิดพื้นผิวตำแหน่งของแคร่เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของแผ่นติดตั้งเสมอ พื้นผิวตำแหน่งของแคร่คือด้านที่ผ่านการเจียระไน
  • งานปรับเปลี่ยนขั้วต่อหล่อลื่นบนแผ่นปิดด้านหน้าต้องให้ SCHNEEBERGER ดำเนินการ
  • ก่อนติดตั้งแคร่บนรางนำ ให้ลอกสารเคลือบป้องกันที่ทาจากโรงงานออก เมื่อเลื่อนแคร่ไปมาบนรางนำซ้ำๆ ต้องป้องกันซีลกันฝุ่นจากความเสียหายที่อาจเกิดจากขอบคมของรูยึดราง
  • ขันสกรูยึดด้วยประแจวัดแรงบิดเสมอ (สำหรับแรงบิดการขัน ดู "แรงบิดการขันสกรู" หน้า 75)
Fig.21 Monorail MR 100 transport rail

สำหรับ Monorail MR 100 ใช้รางขนส่งโลหะ ต้องเปลี่ยนรางขนส่งนี้ด้วยรางประกอบก่อนการติดตั้ง ตามขั้นตอนดังนี้:

  • ต้องดันรางขนส่งออกจากแคร่โดยใช้รางประกอบ
  • การถอดรางขนส่งโดยไม่เปลี่ยนด้วยรางประกอบอาจทำให้ลูกกลิ้งหลุดออกได้
Fig.22 Screw tightening sequence

เมื่อยึดโครงสร้างเชื่อมต่อเข้ากับแคร่ ให้ขันสกรูตามขั้นตอนดังนี้:

  • ขันสกรูด้วยแรงบิด 50% ของค่าพิกัด โดยทำตามลำดับตัวเลขที่กำหนด
  • ขันสกรูด้วยแรงบิด 100% ของค่าพิกัด โดยทำตามลำดับตัวเลขที่กำหนด

วิดีโอสอนการติดตั้งแคร่เลื่อน

การติดตั้งแคร่ MONORAIL

สาธิตวิธีการติดตั้งแคร่บนรางนำอย่างถูกต้อง รวมถึงเทคนิคการจัดแนวและข้อควรระวัง สำหรับแคร่ซีรีส์ MR และ BM | ความยาว: ประมาณ 1 นาที

6.3 การจัดการรางนำ

ก่อนติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารางนำ ฐานเครื่องจักร แผ่นติดตั้ง และสกรูยึดมีอุณหภูมิเท่ากัน

ชิดพื้นผิวตำแหน่งของรางนำเข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของฐานเครื่องจักรเสมอ พื้นผิวตำแหน่งของรางนำคือด้านตรงข้ามกับโลโก้และหมายเลขชิ้นส่วน SCHNEEBERGER

เพื่อให้ได้แรงขันสกรูที่เหมาะสมที่สุด ให้ดำเนินการดังนี้:

Guide rail screw tightening sequence
  1. หล่อลื่นที่รองหัวสกรูและเกลียวของสกรูยึดด้วยจาระบีที่มีส่วนผสม MoS2
  2. ขันสกรูยึดตามลำดับที่แสดงในภาพด้านซ้าย
  3. ขันสกรูยึดด้วยประแจวัดแรงบิดเสมอ (สำหรับแรงบิดการขัน ดู "แรงบิดการขันสกรู" หน้า 75)

6.4 การจัดการรางนำหลายท่อน

Fig.24 Multi-part guide rail joint marking

รางนำหลายท่อนจะมีหมายเลขกำกับที่รอยต่อชน สำหรับแบบจับคู่ รางนำจะมีหมายเลขชุดกำกับไว้ที่ต้นราง รางที่มีหมายเลขชุดดัชนี 1 หรือหมายเลขรอยต่อชน 1 จะถือเป็นรางอ้างอิง

ขั้นตอนการติดตั้ง:

  • ติดตั้งท่อนรางแต่ละชิ้นสลับกันหรือต่อเนื่องกันจากจุดกึ่งกลางออกสู่ด้านนอก
  • ติดตั้งรางนำโดยให้หมายเลขรอยต่อชนตรงกัน
Fig.25 Multi-part guide rail installation

ดำเนินการตามระบบรางดังนี้:

  • สำหรับรางหลายท่อนที่ไม่มีพื้นผิวตำแหน่งในฐานเครื่องจักร ให้จัดแนวรอยต่อชนด้วยสะพานยึดหรือแคร่ติดตั้ง MWM
  • สำหรับรางนำที่มีพื้นผิวตำแหน่งด้านเครื่องจักร ให้วางด้านตำแหน่งของรางนำชิดพื้นผิวตำแหน่ง
  • สำหรับ MONORAIL AMS ให้ติดตั้งรางที่มีสเกลวัดแม่เหล็กเป็นรางอ้างอิง ระบบรางนำ MONORAIL AMS จะมีตัวระบุที่รางนำและแคร่ที่มีหัวอ่าน

ATTENTION! / ข้อควรระวัง!

ความเสี่ยงความเสียหายต่อวัสดุจากขอบคม!

ซีลขวางของแคร่อาจเสียหายระหว่างการทำงานจากขอบคมของรูยึดราง

  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่ารูยึดรางถูกปิดคลุมไว้
Fig.26 Adhesive tape covering

ก่อนติดตั้งแคร่ ให้ปิดรูยึดบนพื้นผิวด้านบนของรางนำด้วยเทปกาวที่เหมาะสม เทปกาวจะป้องกันซีลขวางของแคร่จากความเสียหายที่เกิดจากขอบคมของรูยึด

6.5 การจัดการระบบวัด

6.5.1 การจัดการกับสนามแม่เหล็ก

การไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดในหัวข้อนี้อาจทำให้เกิดความเสียหายต่อวัสดุได้

ATTENTION! / ข้อควรระวัง!

ความเสี่ยงความเสียหายต่อวัสดุจากสนามแม่เหล็ก!

การจัดการรางนำ AMS ที่ไม่ถูกต้องในส่วนที่เกี่ยวกับสนามแม่เหล็กอาจทำให้เกิดความเสียหายต่อวัสดุ

  • ปฏิบัติตามข้อกำหนดในหัวข้อต่อไปนี้
Fig.27 Non-magnetic materials only

ควรใช้เฉพาะวัสดุที่ไม่มีแม่เหล็กในบริเวณใกล้เคียงกับสเกลวัดและหัวอ่านเท่านั้น

Fig.28 Non-magnetic aids for transport

ใช้เฉพาะอุปกรณ์ช่วยที่ไม่มีแม่เหล็กในการขนส่งและจัดแนวรางนำ AMS

Fig.29 Avoid tool contact with measuring scale

หลีกเลี่ยงการสัมผัสโดยตรงระหว่างเครื่องมือกับสเกลวัดแม่เหล็ก

Fig.30 Disassemble read head before mounting

ถอดหัวอ่าน AMS (1) ออกก่อนที่จะติดตั้งหรือถอดแคร่ MONORAIL ขึ้นหรือลงจากรางนำ (2)

  1. หัวอ่าน
  2. รางนำ

6.5.2 การติดตั้งและเชื่อมต่อหัวอ่าน

ATTENTION! / ข้อควรระวัง!

ความเสี่ยงความเสียหายต่อวัสดุจากการสอดหัวอ่านที่ไม่ถูกต้อง!

อาจทำให้ชิ้นส่วนเลื่อนเสียหายได้

  • ห้ามให้อนุภาคแปลกปลอมเข้าไปติดอยู่ระหว่างตัวเลื่อนเซนเซอร์กับสเกล
  • ห้ามให้ชิ้นส่วนเลื่อนสัมผัสกับหัวอ่าน
  • ห้ามทำให้ชิ้นส่วนเลื่อนเสียหาย
Fig.31 Read head installation

การติดตั้งหัวอ่าน

สำหรับระบบ MONORAIL AMS ที่จัดส่งมาโดยไม่มีหัวอ่าน เปลือกนอกจะถูกปิดด้วยแผ่นปิด (1) ต้องถอดแผ่นปิดนี้ออกก่อนการติดตั้งหัวอ่าน

ประเภท AMS 3B AMS 4B AMSA 3L AMSABS 3B/4B AMSABS 3L
สกรู 2x ISO 4762
M3x10 - A2
(ล็อคด้วยตัวเอง)
2x ISO 4762
M2.5x10 - A2
(ล็อคด้วยตัวเอง)
2x ISO 4762
M4x20-A2
2x ISO 4762
M3x10 - A2
(ล็อคด้วยตัวเอง)
1x ISO 4762
M3x4 - A2
(ล็อคด้วยตัวเอง)
2x ISO 4762
M3 x 10 - A2
(แบบล็อค)
แรงบิดการขัน 1.1 Nm 1.1 Nm 1.1 Nm 1.1 Nm 1.1 Nm

วิดีโอสอนการติดตั้งหัวอ่าน

การติดตั้งหัวอ่าน AMS

แสดงขั้นตอนการติดตั้งหัวอ่านระบบวัดแบบบูรณาการ AMS เพื่อให้ได้สัญญาณที่เสถียรและการกำหนดตำแหน่งที่แม่นยำ สำหรับ AMS ทุกซีรีส์ | ความยาว: ประมาณ 2 นาที

การเชื่อมต่อหัวอ่าน

ATTENTION! / ข้อควรระวัง!

ความเสี่ยงความเสียหายต่อวัสดุจากกระแสลัดวงจร!

อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ในหัวอ่านมีความเสี่ยงต่อการเสียหายจากกระแสลัดวงจร

  • ก่อนเชื่อมต่อสายไฟ ให้ตัดแหล่งจ่ายไฟและตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่สามารถเปิดใช้งานได้โดยไม่ได้รับอนุญาต

การเชื่อมต่อโดยตรงกับตัวควบคุมขับเคลื่อน:

เสียบปลั๊กหัวอ่านเข้ากับตัวควบคุมขับเคลื่อน และขันน็อตหมุนด้วยมือ

6.5.3 การติดตั้งผลิตภัณฑ์รุ่น AMS 3B, AMS 4B และ AMSA 3L

Fig.32 Installing AMS 3B, AMS 4B, AMSA 3L
  1. หากจำเป็น ให้ถอดแผ่นปิดออกจากเปลือกนอก
  2. สอดหัวอ่านเข้าไปในร่องด้านข้างของเปลือกนอกอย่างระมัดระวัง
  3. สอดและขันสกรูยึดให้แน่น ไม่จำเป็นต้องปรับเพิ่มเติม ลำดับการขันสกรูไม่มีผลในกรณีนี้

6.5.4 การติดตั้งผลิตภัณฑ์รุ่น AMSABS 3B, AMSABS 4B

Fig.33 Installing AMSABS 3B, AMSABS 4B
  1. หากจำเป็น ให้ถอดแผ่นปิดออกจากเปลือกนอก
  2. เปิดใช้งานแบตเตอรี่ ดู 5.7 "การเตรียมระบบวัดสำหรับการติดตั้ง" หน้า 17
  3. สอดหัวอ่านเข้าไปในร่องของเปลือกนอกอย่างระมัดระวังโดยใช้การหมุน
  4. เปิดแผ่นปิดระยะอ้างอิง (1) เพื่อการติดตั้ง
  5. เลื่อนหัวอ่าน (2) เข้าหาแคร่จนถึงจุดหยุด และกดค้างไว้ (ดูรูป) เพื่อให้ระบบวัดตรวจจับตำแหน่งแน่นอนโดยอัตโนมัติระหว่างการติดตั้ง และพร้อมใช้งานทันทีหลังจากนั้น เมื่อเปิดตัวควบคุม ไฟ LED จะสว่างเป็นสีเขียว
  6. หมุนแผ่นปิดระยะอ้างอิง (1) ไปยังตำแหน่งที่กำหนด และกดค้างไว้
  7. ชุดเซนเซอร์จัดส่งมาพร้อมสกรูล็อคด้วยตัวเอง ขันตามค่าแรงบิด (ดู "การติดตั้งและเชื่อมต่อหัวอ่าน" หน้า 25) ขันสกรูตามลำดับ: A, B, C (Fig. 33)

6.5.5 การติดตั้งผลิตภัณฑ์รุ่น AMSABS 3L

Fig.34 Installing AMSABS 3L
  1. หากจำเป็น ให้ถอดแผ่นปิดบนเปลือกนอกเสริมออก
  2. เปิดใช้งานแบตเตอรี่ (ดู "5.7 การเตรียมสำหรับการติดตั้งระบบวัด" หน้า 17)
  3. สอดหัวอ่านเข้าไปในร่องด้านข้างของเปลือกนอกเสริมอย่างระมัดระวัง
  4. สอดและขันสกรูยึดให้แน่น ไม่จำเป็นต้องปรับเพิ่มเติม ลำดับการขันสกรูไม่มีผล

6.6 ตัวเลือกการติดตั้ง

6.6.1 ตัวเลือกการติดตั้ง 1

ตัวเลือกการติดตั้ง 1 ใช้ในกรณีที่มีพื้นผิวตำแหน่งสำหรับรางนำ หนึ่งเส้น และแคร่ หนึ่งชิ้น

Fig.35 Installation option 1 side view
Fig.36
  1. ชิดรางอ้างอิง (1) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของฐานเครื่องจักร และยึดด้วยสกรู (ดู "การจัดการรางนำ" หน้า 21)
  2. ปรับรางนำฝั่งตรงข้าม (2) ให้ขนาน และขันสกรูเบาๆ เพื่อยึดไว้ชั่วคราว
Fig.37
  1. วางแผ่นติดตั้ง (3) บนแคร่ และขันสกรูยึดเบาๆ
  2. ชิดแผ่นติดตั้ง (3) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของแคร่บนรางอ้างอิงที่ยึดแน่นแล้ว และขันสกรูให้แน่น
Fig.38
  1. ชิดรางนำฝั่งตรงข้าม (2) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของแผ่นติดตั้ง และขันด้วยแรงบิดที่กำหนด

6.6.2 ตัวเลือกการติดตั้ง 2

ตัวเลือกการติดตั้ง 2 ใช้ในกรณีที่มีพื้นผิวตำแหน่งสำหรับรางนำ ทั้งสองเส้น และแคร่ หนึ่งชิ้น

Fig.39 Installation option 2 side view
Fig.40
  1. ชิดรางนำทั้งสองเส้น (1), (2) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่ง และยึดด้วยสกรู (ดู "การจัดการรางนำ" หน้า 21)
  2. ติดตั้งสกรูหนีบหรือแถบหนีบ/ลิ่มตามที่ต้องการ
  3. วางแผ่นติดตั้ง (3) บนแคร่ และขันสกรูยึดทั้งหมดเบาๆ
  4. ชิดแผ่นติดตั้ง (3) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของแคร่บนรางอ้างอิง และยึดกับแคร่ทั้งสองชิ้น
  5. หากแคร่ที่มีซีลเพิ่มเติมถูกป้องกันด้วยฟิล์มป้องกันการติดตั้ง: ป้องกันไม่ให้ฟิล์มป้องกันเลื่อน (ดู "การถอดฟิล์มป้องกันการติดตั้งสำหรับซีลเพิ่มเติม (ตัวเลือก)" หน้า 50)
  6. เลื่อนแผ่นติดตั้ง (3) พร้อมแคร่ตลอดความยาวของรางนำหนึ่งครั้ง
  7. ยึดแผ่นติดตั้ง (3) ให้แน่นสนิท

6.6.3 ตัวเลือกการติดตั้ง 3

ตัวเลือกการติดตั้ง 3 ใช้ในกรณีที่มีพื้นผิวตำแหน่งสำหรับรางนำ หนึ่งเส้น และแคร่ สองชิ้น

Fig.41 Installation option 3 side view
Fig.43 Fig.42
  1. ชิดรางอ้างอิง (1) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่ง และยึดด้วยสกรู (ดู "การจัดการรางนำ" หน้า 21)
  2. ปรับรางนำฝั่งตรงข้าม (2) ให้ขนาน และยึดไว้ชั่วคราว
  3. วางแผ่นติดตั้ง (3) บนแคร่ และขันสกรูยึดเบาๆ
  4. ชิดแผ่นติดตั้ง (3) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของแคร่บนรางทั้งสองด้าน และยึดด้วยสกรู
  5. หากแคร่ที่มีซีลเพิ่มเติมถูกป้องกันด้วยฟิล์มป้องกันการติดตั้ง: ป้องกันไม่ให้ฟิล์มป้องกันเลื่อน (ดู "การถอดฟิล์มป้องกันการติดตั้งสำหรับซีลเพิ่มเติม (ตัวเลือก)" หน้า 50)
  6. ติดตั้งสกรูหนีบหรือแถบหนีบ/ลิ่มตามที่ต้องการ
  7. เลื่อนแผ่นติดตั้ง (3) พร้อมแคร่ไปมา และขันสกรูยึดของรางนำที่ยังไม่ได้ยึดแน่นให้แน่นชิดกับแคร่ (ดู "การจัดการรางนำ" หน้า 21)

6.6.4 ตัวเลือกการติดตั้ง 4

ตัวเลือกการติดตั้ง 4 ใช้ในกรณีที่มีพื้นผิวตำแหน่งสำหรับรางนำ หนึ่งเส้น และแคร่ สองชิ้น ในตัวเลือกนี้ แผ่นติดตั้งยึดด้วยสกรูจากด้านล่างผ่านแคร่

Fig.44 Installation option 4 side view
Fig.45
  1. ถอดหัวอ่านออกจากระบบที่จัดส่งมา (ดู "การเปลี่ยนหัวอ่าน" หน้า 61)
  2. ถอดแคร่ออกจากรางขนส่งโดยใช้รางประกอบ MRM / MBM ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแคร่แต่ละชิ้นระบุคู่กับรางนำที่สอดคล้องกัน
  3. ชิดพื้นผิวตำแหน่งของแคร่ (ด้านที่เจียระไน) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของแผ่นติดตั้ง (3) และยึดด้วยสกรู
  4. หากแคร่ที่มีซีล ZCV/ZBV เพิ่มเติมถูกป้องกันด้วยฟิล์มป้องกันการติดตั้ง: ป้องกันไม่ให้ฟิล์มป้องกันเลื่อน (ดู "การถอดฟิล์มป้องกันการติดตั้งสำหรับซีลเพิ่มเติม (ตัวเลือก)" หน้า 49)
Fig.46
  1. ชิดรางอ้างอิง (1) เข้ากับพื้นผิวตำแหน่งของฐานเครื่องจักร และยึดด้วยสกรู (ดู "6.6.1 ตัวเลือกการติดตั้ง 1" หน้า 26)
  2. ติดตั้งสกรูหนีบหรือแถบหนีบ/ลิ่มตามที่ต้องการ
  3. ปรับรางนำฝั่งตรงข้าม (2) ให้ขนาน และขันสกรูเบาๆ เพื่อยึด
Fig.47
  1. ติดตั้งแผ่นติดตั้งพร้อมแคร่บนรางนำ:
    1. วางรางประกอบที่ปลายด้านหน้าของรางระบบ
    2. เลื่อนแคร่จากรางประกอบลงบนรางระบบ
  2. เลื่อนแผ่นติดตั้งพร้อมแคร่ไปมา และขันสกรูยึดของรางนำที่ยังไม่ได้ยึดแน่นให้แน่นชิดกับแคร่ (ดู "การจัดการรางนำ" หน้า 21)
  3. ติดตั้งหัวอ่าน (ดู "การเปลี่ยนหัวอ่าน" หน้า 61)

6.7 การติดตั้ง MONORAIL BZ

ติดตั้งระบบตามขั้นตอนดังนี้:

Fig.48 MONORAIL BZ installation
  1. นำชิ้นส่วนที่บรรจุอยู่อย่างหลวมๆ และแถบปิดที่ยังไม่ได้ติดตั้งออกจากลังขนส่ง
  2. ยก BZ ออกจากลังขนส่งด้วยมือหรือใช้อุปกรณ์ยกที่เหมาะสมที่ลูกค้าจัดหา
  3. ยก BZ ในแนวนอน
  4. ขนส่ง BZ ไปยังตำแหน่งติดตั้งที่เตรียมไว้
  5. ลอกฟิล์มป้องกันออก และทำความสะอาดด้านตำแหน่งและปลายฟัน
  6. ยก BZ ขึ้นสู่ตำแหน่งติดตั้ง
  7. ยึด BZ กับจุดติดตั้งด้วยสกรู:
    1. สอดสกรูผ่านรูขนาดใหญ่ในโปรไฟล์ (1)
    2. ขันสกรูเบาๆ
  8. ถอดโปรไฟล์อลูมิเนียมออก:
    1. คลายองค์ประกอบหนีบ (2) (อย่าคลายสกรูออกจนสุด)
    2. นำโปรไฟล์พร้อมองค์ประกอบหนีบออก
  9. ขันสกรูที่เหลือเบาๆ เพื่อยึด BZ กับเครื่องจักร
  10. จัดแนว BZ
  11. ขันสกรูด้วยแรงบิดที่กำหนด (ดู "แรงบิดการขันสกรู" หน้า 75)
  12. ขันสกรูทีละขั้นจากด้านหนึ่งหรือจากจุดกึ่งกลาง
  13. หากจำเป็น ให้อุดรูจมสกรูด้วยจุก BRK (ดู "จุกพลาสติก MRK/BRK" หน้า 33)
ESC
連結已複製!